по просьбе Yuki Kawai перевел с японского) Я всегда считал что эта песня - шедевр, а сейчас я в этом уверен, просто не передать насколько красива форма слов в оригинале, сколько необычных(как для меня, начинающего) написаний слов я встретил, и тд и тп) Получил огромное удовольствие работая над переводом, надеюсь он в целом правильный)

I am

Послушай внимательно, потому что я буду кричать, пока ты не поймешь,
Я всегда буду здесь, здесь, здесь

Что будет после этих дней,
почти все из которых я вынуждена проводить в спешке?

Если то, как я тороплюсь,
кажется тебе веселым? Так смейся же!

Я хочу что бы ты взглянул мне в глаза и выкрикнул мое имя
Я хочу что бы ты взял меня за руку и, кивнув, сказал что все хорошо
Я хочу что бы ты толкнул меня в спину, иначе я вряд ли смогу продолжать идти
Если же это все ложь, то продолжай лгать мне до самого конца

Если я доверю себя течению времени,
в какое место меня им отнесет?

Но за то что я полна противоречий
могу ли я быть прощенной? Скажи мне!

Пойми же, я совсем не об этом говорю
Заметь же, это совсем не то чего я хочу
Отпусти же меня, я не хочу туда идти
Я всегда ищу только одно слово

Я хочу что бы ты взглянул мне в глаза и выкрикнул мое имя
Я хочу что бы ты взял меня за руку и кивнув, сказал что все хорошо
Я хочу что бы ты толкнул меня в спину, иначе я вряд ли смогу продолжать идти
Если же это все ложь, то продолжай лгать мне до самого конца

Пойми же, я совсем не об этом говорю
Заметь же, это совсем не то чего я хочу
Отпусти же меня, я не хочу туда идти
Я всегда ищу только одно слово

@темы: ayu-lyrix

Комментарии
02.08.2010 в 16:20

I don't want to imagine a life without songs
:vo:
02.08.2010 в 16:33

Закрыто, не поддается..
Спасибо большое) красивоо..:hlop:
как раз сейчас снова нашла этот сайт www.hamasaki-ayumi.narod.ru/ тоже любительские переводы:vict:
02.08.2010 в 16:37

перевод I am например на том сайте ужасно корявый и мне кажется с английского
02.08.2010 в 16:44

Закрыто, не поддается..
Эмм..спорить не буду потому что не ан.яз не японского я не знаю)))
у тя красивее!!^^ еще раз спасибо)
Получил огромное удовольствие работая над переводом
рада) :ura:
02.08.2010 в 17:57

меня можно просить перевести песни Аю) только небольшими порциями просите)